المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مصطلحات عراقيه عامه مترجمه من العربيه الى الانكليزيه تحياتي



بيتر بتريلي
18-12-2009, 09:21 PM
اشلونكم؟؟اخباركم؟؟اموركم؟؟
اشلونكم يا فراتيين
بعض الجمل العراقية من راح انترجمها بالانكليزي راح تطلع
_______خنفشارية______

هاية بعض الجمل وية ترجمتها
______


open from him the up of T-shert
فك منة ياخة

half half wall
حايط أنصيّص


he s turning up down his face
قالب جهرته

I say to u shut up and keep it
أكلك أسكت و خليها

simple ,,,,,I to U at the getting out
بسيطة,,,,,أني الك بالطلعة

I am parallel to degree
أني متوازي الى درجة

lets me braining it
خليني أمخمخلها

and no small in u
ولا زغرا بيك

husband of shoes
زوج أحذية

what??? Thers is no thing???
شكوووو؟؟؟ماكووو؟؟؟



my neighbor connection
جاري الأتصال ,,,,,,,,,

hairless and iam beauty
أكرع و أخبل

no on your luck????
لا على بختك؟؟؟؟؟؟

fall your luck
طاح حظك


- Black on my face my mother
يعني.. سوده بوجهي يايمه

- Death collect you
يعني.. الموت كرفك




- ohhhhhhhhh on you
تعني.. يبووووووووو عليك

- and heat
تعني.. و صخونه

- grave contain you
تعني.. الكبر لفك

-collect your self otherwise i will collect the street on you
يعني لم نفسك والا الم الشارع عليك

- your hand in oil
يعني ... ايدك بالدهن

- Safty slam you in the face
تعني.... سليمة تصكك

- Hit by a tap
مضروب بوري

- From down to down
من جوة ليجوة

- I will push the mathematics
اني ادفع الحساب

- over the palm tree
فوك النخل

- the monkey is a dear in his mother's eye
القرد بعين امه غزال

- What's this? the world is upside down!
هاي شنو؟ الدنيا مقلوبة

- What is the history today?
شنو التاريخ اليوم

- If you are not married then you and your division, you know mariage is division and lottery
اذا ما متزوج فأنت وقسمتك، تعرف الزواج قسمة و نصيب


- Dont give them face walk with them in with the red eye
لا تنطيهم وجه امشي وياهم بالعين الحمرة

- Mother of Your Range
يعني ام مداك

-Whats your colour?
شلونك

- Wheres here wheres there?
وين هنا وين هناك

- You fall down from my eyes
طحت/وكعت من عيني

- I came relative of air complaining about air
جيت ياهل الهوى اشتكي من الهوى

- blinded the eye of the okra how it blows
عمت عين البامية شكد تنفخ

- my soul in ur nick
خطية برقبـــتك

- you have been blackened
يعني تسودنت

- slipper on
يعني نعل على

- black hour
ساعة ال سودة


وهاية ترجمة بعض الاسماء المشهورة:


winner hawk
رابح صقر

honorable burning
نبيل شعيل

clever saved
نجيب محفوظ

age my silk
عمرالحريري

arrows my the saturday
سهام السبتي

lady wanter
راغبة خاتون

small break and thirst
كسرة و عطش

just only who can not hear
فريد الأطرش
sword the drawer
حسام الرسام


- in side good
داخل حسن

وانشا اللة الموضوع يعجبكم
تحياتي للجميع

وردة بغداد
19-12-2009, 02:05 PM
Mother of Your Range
يعني ام مداك

هههههههههههههههههههههههههه تجنن والله شلون مطلحات حلوة

تسلم وردة

بيتر بتريلي
19-12-2009, 06:51 PM
تحياتي لك يا ورده بغداد
دمتي بألف خير

ميراج
19-12-2009, 11:01 PM
انت صدگ ضحكتني

أحلى واحد داخل حسن ههههههههههههههههههههههههههههههه

shit on ur luck

بيتر بتريلي
20-12-2009, 08:39 PM
دمت بألف خير ميراج
اي لعد أشعبالك
هذه داخل حسن

mohannedfa
21-12-2009, 10:50 AM
رههههههههههههههههههههههيبه.شكرا وتحياتي.

Girl Design
28-12-2009, 09:40 PM
lets me braining it
خليني أمخمخلها

هههههههههههههههه
ولله حلو أمخمخلهة
هههههههههههه
تسلملي يابيتر على الموضوع الرائع
وتقبل مروري

سامي المشكور
29-12-2009, 05:48 PM
هههههههههههههههههههههههههههههههههه

حلوه هاي المصطلحات اللي تخبل

حنان أنثى
30-12-2009, 05:29 AM
هههههههههههههههههههههه

خلينا عالعراقي ..... أرحم وأستر

شكرا بيتر

ام علاوي
30-12-2009, 10:24 AM
- in side good
داخل حسن

ههههههههههههههههههه
حلوه يابيتر
شكرا عزيزي ابداع متواصل
لاحرمنا جديدك
لك ودي

الركابي
06-01-2010, 06:32 PM
خخخخخخخخخخخخخخخخخخ
هههههههههههههههههههههههههه

شكرا عل الموضووووع الرئع