لما سمي المسجد "Mosque" بالإنجليزية
كلمة المسجد المترجمة إلى الإنجليزيه "mosque".
لا نعلم من أين جاءت؟؟؟ ومن أين مصدرها.
وأرفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة "موسك" وكيف جاءت ذكرها لنا... هناك احد الاخوه قراء في كتاب:
"THE COMPLETE IDIOT'S GUIDE TO UNDERSTANDING ISLAM"
ووجد أن هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة "موسك" المسجد بالإنجليزي وأنها كلمة محوله من اللغة الأسبانية والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (سنسحق المسلمين كما نسحق البعوض ) - والذي هو اسمه بالإنجليزي( موسكيتو ) وأين يوجد البعوض؟ يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها - طبعاً أين يوجد المسلمين؟ يكثر وجودهم طبعا في المسجد - فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والأدب الإنجليزي كم مرة تساءلت من أين جاءت كلمة "موسك" لنا وكنت أقارنها بكلمة "موسكيتو" فطبعا موسكيتو البعوض هي"mosquito" تحولت إلى كلمة "mosque" وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك "mosque" فلذا يجب تغيير اسم الموسك "mosque" إلى كلمة المسجد "masjed"
مثل كلمة الله لا يجب أن نقول "god" لان كود( الإله) فيكون أي اله ولكن نقول الله "Allah" وهو الله وحدة لاشريك له.