بسم الله الرحمن الرحيماقتباس: شرح كيفية إظهار الترجمة على RealPlayer بدون دمجه مع الفيلم اقتباس:
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
الكل منا يحمل افلامه من الشبكة المعلوماتية ... بعد الانتهاء من التحميل يجد أن الفلم غير مترجم . فلا يستمتع بفهم الفلم بشكل جيد .. لذا ساتحدث في موضوعي اليوم عن :-
" الشامل في ترجمة الافلام "
وسأطرح الموضوع بشكل ميسر .. لكي يستوعبه المتصفح على أكمل وجه .
![]()
سأنظم الموضوع على هذا النحو .. لكي نتحرك خطوة بخطوة .. فلا يضيع المتصفح في
متاهة :-
1- المتطلبات .
2- تحميل المتطلبات .
3- التثبيت .
4 - الشرح الأساسي .
5- نقاط هامة جدا .
على بركة الله نبدأ :
1- المتطلبات
1- برنامج VirtualDub : لتثبيت الترجمة
2- برنامج textsub218 : نوع من أنواع الترجمة يجب ان تدمج مع VirtualDub
3- برنامج XviD_Install : نوع من أنواع عرض الفيديو يجب ان يدمج مع VirtualDub
4- برنامج ImTOO MPEG Encoder : برنامج التحويل للضروره
5- موقع للترجمة وأقترح موقع divxstation.com
6- عند تحميل الترجمه من موقع divxstation أختر نوع الترجمه subRip من القائمة الثانيه فهوه افضل نوع من انواع الترجمة لهذا البرنامج
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2- التحميل
1- لتحميل برنامج ImTOO MPEG encoder
http://www.imtoo.com/mpeg-encoder.html
بيانات التسجيل :
Name: www.softsgate.com
Serial: D66C13C3EAAF30B1F45027B8-31BB-4EA3-485D
2- لتحميل بقية البرامج في ملف واحد
http://www.mediafire.com/?9zyy3wdzrqz
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3- التثبيت
أ- قم بتثبيت برنامج Xvid_Install
ب- باقي التثبيت سيكون ضمن بقية الشرح .
-----------------------------------------------------------------------------------
4- الشرح الأ ساسي
( أرجوا التركيز و الانتباه )
في البداية قم بفتح البرنامج VirtualDub ثم اختر الفلم المراد ترجمته .
![]()
وبعد اختيار الفلم المراد ترجمته ... ستظهر لك شاشتان اللتي على اليسار للفلم الاصلي .. واللتي على اليمين للفلم بعد التعديل .
سنبدأ الان في إعداد الافلم ليكون بأوضح صوت و وصورة . في البداية سنقوم بضبط خصائص الصوت .
اذهب الى Audio ثم Full Processing mode
![]()
ومن نفس القائمة مرة أخرى ,, نقوم باختيار
Audio ثم Conversion
![]()
و نقوم بضبط الاعدادات كما في الصورة :-
![]()
وعند إختيار هذه الاعدادات سنحصل على أحسن جودة صوت ممكنة .
لنتابع المسير![]()
ومن نفس القائمة أيضا نقوم باختيار
Audio ثم Compression
![]()
و نقوم بضبط الاعداد كالتالي :-
![]()
نقوم باختيار هذه الاعدادات للحصول على أعلى جودة صوت ممكنة .
و الآن قد انتهينا من ضبط خصائص الصوت
و الآن سننتقل سوية لاضافة الترجمة على الفيلم .
تابعونا![]()
*****
في البداية .. اذهب الى قائمة
Video ثم Filters
كما في الصورة :-
![]()
ستظهر لنا نافذة نقوم باختيار Add...
كما في الصورة
![]()
ومن القائمة الجديدة نقوم باختيار Load ...
كما في الصورة ..
![]()
الآن نقوم باختيار ملف textsub.vdf من الملف textsub218 الموجود في الملف اللذي قمنا بتحميله .
بعد ذلك سيظهر الملف اللذي قمنا باختياره في القائمة . ثم نختاره و نضغط على Ok
كما في الصورة :
![]()
بعد الضغط على OK ستظهر نافذة جديدة .. قم باختيار Open ثم اختر ملف الترجمة اللذي قمت بتحميله من الموقع .
وبعد الاختيار قم بالضغط على Styles لضبط شكل ولون و حجم الترجمة ...
كما في الصورة ...
![]()
و الان قم بضبط اعدادت الترجمة حيث يحلو لك من حيث :
مكانها , لونها , حجمها , اضافة ضلال , نوع الخط ..... الخ .
كما في الصورة ..
![]()
وبعد الانتهاء قم باضغط على زر موافق ... لترى الفلم اصبح جاهزا بحلته الجديد مع الترجمة![]()
لاحظ الصورة ...
![]()
وفي النهاية هناك عدة نفاط مهمة يجب ان انوه عليها وهي :-
1- بعد الانتهاء من ترجمة الفيلم يجب عليك التأكد من الصوت يوافق الكلام في التوقيت .. دون تقدم أو تأخر .
يمكنك التأكد بواسطة هذه الازرار ...
![]()
فاذا صادف و أن كانت الترجمة غير متوافقة مع الزمن ... يجب عليك البحث عن ترجمة أخرى من نفس الموقع divexstation.com
حتى تلقى الترجمة المطلوبة .
للمعلومية : هناك برامج تعمل على ضبط التوقيت و لكنها معقدة ونحن في غنى عنها![]()
------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
والان بعد التأكد من أن الترجمة متوافقة مع الصوت 100% دون أي مشاكل ,,, سنعمل على ضبط خصائص الصورة
لكي نحصل على وضوح ممتاز .... تابعوا بارك الله فيكم :
نذهب الى المسار Video ثم compression
ستظهر لنا نافذة جديدة .. نقوم باختيار XviD MPEG-4 Codec ( هذا البرنامج اللذي قمنا باضافته في أول الموضوع )
ثم نختار OK ...
كما في الصورة :
![]()
والان نقوم بحفظ الفيلم بحلته الجديدة ....![]()
نذهب الى File ثمSave As Avi
كما في الصورة ...
![]()
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ +
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++++++++++++++++++
++++
+
و مبروك عليك الفلم المترجم![]()
و في النهاية اتمنى أن ينال الموضوع على استحسانكم ... و أعذروني ان كنت قد أخطأت أو قصرت في شيء .
و أي استفسار أو مناقشة أن حاضر .
اذا كان الموضوع يستحق التقييم فلا تبخل به علي![]()
تحياتي لكم .. أخوكم قلم حر
All Copyrights Reserved 2006-2007
__________________________________________
______
هناك بعض منا لا يريد الانتظار طويلا الى ان تدمج الترجمة مع الفيلم بل يريد مشاهدته مباشرة من RealPlayer هنا الطريقة اذاً![]()
البرامج التي نحتاجها فقط subtitlesplugin
وهو برنامج صغير يدمج نفسه مع الريل بلاير لرؤية الترجمة
الشرح:
بعد تحميل البرنامج يجب تثبيته على الجهاز
صورة ايقونة الملف:
![]()
صور التثبيت:
![]()
![]()
_________________________________
الان انتهينا من تثبيت البرنامج ولكن كيف نستطيع رؤية الترجمة؟؟؟
الجواب يجب وضع الفيلم والترجمة في نفس المجلد ويجب ان يكون لهما نفس الاسم بالضبط...
كما في الصورة:
![]()
و النتيجة ترى الترجمة بدون انتظار ساعه للافلام الطويلة او بعد انتظار انتهاء العملية تجد ان الترجمة غير مضبوطة
بهذه الطريقة لا يوجد انتظار او ما الى ذلك
صورة للنتيجة:
![]()
.................................................. ..
الروابط:
هنا
او
zshare
و اذا وجدتم الفائدة في ردي الرجاء من صاحب الموضوع اضافته مع الموضوع
وله حق حرية الاختيار
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته